Среди различных существ, населяющих японский фольклор, нет классического вампира, сосущего кровь. Вероятно, наиболее вампирическим из бесчисленного количества мифологических создании можно считать каппа. Он описан как сказочное создание воды - рек, прудов, озер и морей. Kaппы проникли и японскую культуру и часто появляются в литературе, мультипликации, искусстве и среди игрушек.

Впервые о каппе начали широко писать в XVIII веке. Его образ - непривлекательный, подобный человеческому, ребенок с зеленовато-желтой кожей, перепончатыми пальцями па йогах, длинным носом и круглыми глазами, напоминавший обезьяну. У него был панцирь, подобный черепашьему, и пах он отвратительно. Голова его была вдавлена и наполнена водой. Если вода из головы каппа вытекала, он терял свою силу.

Жили каппа в воде и действовали у самой прибрежной кромки. Во многих историях говорилось о том, что каппы пытались схватить лошадей или коров и затащить их в воду, а там высосать их кровь через задний проход (основная черта, которая придаст каппа схожесть с вампиром). Однако было известно, что они покидают воду для того, чтобы ворочать дыни и огурцы, насиловать женщин и нападать на людей, чтобы завладеть их печенью. Люди могли умилостивить каппу. Для этого они писали имена всех членов своей семьи на огурце и бросали его в реку, где жил каппа.
Каппы раесматрииались как нечто неотъемлемое от сельского пейзажа. Люди нс нападали на них, а наоборот, пытались заключить с ними сделку. Такие отношения были проиллюстрированы в истории «Каппа из Фукиуры». Капна, живший возле Фукиуры, доставлял множество неприятностей до тех пор, пока однажды пс потерял руку, пытаясь напасть на лошадь. Крестьянин нашел эту руку, и в ту ночь каппа пришел к нему, чтобы попросить вернуть ее. Сначала каппа был напористым, по и конце концов убедил фермера вернуть руку в обмен на обещание никогда больше lie причинять вреда жителям этого села. С этого момента, как сообщали люди, проживающие в этой деревне, каппа предупреждал их словами: «Нс позволяйте детям играть на берегу, так как идет гость». Гостем был другой каппа, не связанный соглашением каппы из Фукиуры.


В другой популярной истории о каппах фигурирует каппа, который жил в пруду. Когда человек оставил лошадь привязанной возле этого пруда, каппа пытался затащить ее в воду, но она резко рванула и убежала домой. Kaппa пролил свою воду и потерял силу, а лошадь принесла его в конюшню. Там и обнаружил их имеете этот человек. Не имея сил, каппа начал торговаться с ним: «Если ты будешь устраивать пиршество в своем доме, я буду приносить тебе посуду». С этого времени, когда бы этот человек ни собирался устраивать пиршество, каппа приносит ему посуду. После праздника посуда выставляется, и канна уносит ее.


Кроме историй о каппе у японцев есть и другие интересные легенды, например, «Кошка-вампир из Набешимы». В ней рассказывается о принце Набешимы и его прекрасной возлюбленной Отойо. Однажды огромная кошка-вампир ворвалась в комнату Отойо и убила ее в традиционной манере. Она захватила ее тело и приняла ее вид. Под видом Отойо кошка начала вытягивать жизнь из принца каждую ночь, когда все стражники почему-то засыпали. В конце концов один молодой стражник пересилил сон и увидел вампира в образе молодой девушки. Поскольку стражник стоял рядом, девушка не могла приблизиться к принцу, и тогда он начал медленно поправляться. В финале был сделан вывод, что девушка была злобным духом, который нападал на принца. Молодой человек и несколько стражников направились в комнату девушки, однако, вампир исчез. Из далеких мест приходили рассказы о его действиях. Принц организовал большую охоту и в конце концов убил вампира. Эта история легла в основу пьесы «Кошка-вампир» (1918) и фильма «Hiroku Kaibyoden» (1969). 

Современные японские вампиры. Японцы, не имея своего собственного обширного знания о вампирах, в течение последнею поколения приняли европейский миф о вампирах и привнесли в него кое-что свое, и основном через киноиндустрию. Их современный вампир зoвется Кийекицуки Га. В 1956 году был выпущен фильм «Кийекицуки Га». Сюжет был построен на серии убийств, жертвы которых имели следы зубов на шее, а в конце убийца оказывался вампиром. Спустя несколько лет, режиссер «Кийекицуки Га» поставил другой фильм о вампирах «Онна Кийекицуки» (1959), который рассказывал о настоящем вампире, похитившем жену у физика-ядерщика. Среди японских фильмов о вампирах 60-х годов был и «Куронеко» (1969), который был построен на основе легенды о кошке-вампире. Одна женщина и ее дочь были изнасилованы и убиты группой самураев. Из могилы они вернулись как вампиры, которые могли превращаться в черных кошек, и напали на своих убийц. В фильме «Йокаи Дейсенос» губернатор провинции был одержим вавилонским демоном кровопийцей - первый сигнал, что западные элементы начали приживаться в японских фильмах.


Вампирические картины «Хаммер филмз» вдохновили в 1970 году режиссера Мичио Йамомото па создание «Ночи вампиров», или «Чи и Cуy Ниндзяо», а в 1971 году на «Чи у Суу Ме», который вышел на Западе под названием "Озеро Дракулы". Дракула впервые появился в Японии в 70-е годы в фильме «Вампир Дракула приходит в Кобе: зло делает женщину прекрасной» (1979). 
Дракула обнаруживает, что перевоплощенная женщина, которую он любил, проживает в Японии в Кобе.


В 1980 году появляется «Дракула» — полнометражный мультипликационный фильм на основе персонажей очень успешной «Могилы Дракулы» от «Марвел комикс». Он был первым из целого ряда великолепных фильмов о вампирах, имевших успех за пределами Японии. За ним последовали «Охотник за вампирами Д» (1985) и «Принцесса вампиров Мийу» (1988) — одни из наиболее популярных японских фильмов на Западе. В «Легенде о восьми самураях» (1984) режиссер Киньи Фукасаку предложил японскую версию истории Элизабет Батори, в которой злая принцесса купается в крови, чтобы сохранить свою молодость. Тема вампира была внесена в 90-е годы вместе с такими фильмами, как «Сказ о вампире», поставленный режиссером Шимако Сато на основе поэмы Эдгара Аллана По "Аннабель Ли". Эти недавние японские картины стали достоянием западного видео.